譯法
- 拼音yì fǎ
- 注音一ˋ ㄈㄚˇ
- 繁體譯法
- 詞性暫無詞性信息
- 組合暫無組合信息
詞語解釋
譯法[ yì fǎ ]
⒈ ?翻譯的方法。
引證解釋
⒈ ?翻譯的方法。
引《齊魯學(xué)刊》1986年第2期:“《譯注》認(rèn)為如果把‘何有于我哉’譯為‘這些事對我有什么困難呢’,這種譯法便不是 孔子 謙虛之辭。”
《歷史知識》1986年第2期:“《大唐西域記》對Cina一詞的譯法,表明 唐 代已有以‘漢’作為 中國 代稱的傾向?!?/span>
譯法的單字解釋
漢字 | 拼音 | 部首 | 筆畫 | 意思解釋 |
---|---|---|---|---|
譯 | yì | 讠 | 7畫 | 基本字義 譯(譯) yì(一ˋ) ⒈ ?把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本。譯文。譯注。譯著。譯制。譯音??谧g。筆譯。意譯。直譯。翻譯。 異體字 譯 訳 漢英互譯 interpret、translate、decrypt 造字法 形聲 English translate; decode; encode |
法 | fǎ | 氵 | 8畫 | 基本字義 法 fǎ(ㄈㄚˇ) ⒈ ?體現(xiàn)統(tǒng)治階段的意志,國家制定和頒布的公民必須遵守的行為規(guī)則:法辦。法典。法官。法規(guī)。法律。法令。法定。法場。法理。法紀(jì)。法盲。法人(“自然人”的對稱。指依法成立并能以自己的名義獨立參與民事活動,享有民事權(quán)利和承擔(dān)法律義務(wù)的社會組織)。法制。法治。犯法。守法。合法。憲法(國家的根本大法)。政法。奉公守法。逍遙法外。 ⒉ ?處理事物的手段:辦法。設(shè)法。手法。寫法。 ⒊ ?仿效:效法。 |
譯法的近義詞
- 暫無近義詞信息
譯法的反義詞
- 暫無反義詞信息