支那
- 拼音zhī nà
- 注音ㄓ ㄋㄚˋ
- 詞性暫無(wú)詞性信息
- 組合暫無(wú)組合信息
詞語(yǔ)解釋
支那[ zhī nà ]
⒈ ?對(duì)中國(guó)的古稱。
英China;
引證解釋
⒈ ?古代 印度、希臘 和 羅馬 等地人稱 中國(guó) 為Cīna,Thin,Sinae等,或以為皆是 秦國(guó) 的“秦”之對(duì)音。佛教經(jīng)籍中作 支那。也寫(xiě)作 至那、脂那 等。
引唐 義凈 《南海寄歸內(nèi)法傳·師資之道》:“且如西國(guó)名大 唐 為 支那 者,直是其名,更無(wú)別義?!?br />《宋史·外國(guó)傳六·天竺》:“太平興國(guó) 七年, 益州 僧 光遠(yuǎn) 至自 天竺,以其王 沒(méi)徙曩 表來(lái)上。上令 天竺 僧 施護(hù) 譯云:‘近聞 支那 國(guó)內(nèi)有大明王,至圣至明,威力自在……伏愿 支那 皇帝福慧圓滿,壽命延長(zhǎng)。’”
⒉ ?近代 日本 亦曾稱 中國(guó) 為 支那。
國(guó)語(yǔ)辭典
支那[ zhī nà ]
⒈ ?中國(guó)。梵語(yǔ)cīna的音譯。原見(jiàn)于漢譯佛典,系古印度對(duì)中國(guó)的稱呼,日本尚沿用之。唐慧琳也譯作「真丹」、「真旦」、「振旦」、「震旦」、「神丹」。
引《一切經(jīng)音義·卷二三》:「震旦,或曰支那,亦云真丹,此翻為思惟,以其國(guó)人多所思慮,多所計(jì)詐,故以為名,即今此漢國(guó)是也?!?/span>
英語(yǔ)phonetic transcription of China (Japanese: Shina)?, colonial term, generally considered discriminatory
德語(yǔ)China (S)?
法語(yǔ)transcription phonétique de Chine (du japonais Shina)? (terme colonial, généralement considéré comme discriminatoire)?
支那的單字解釋
漢字 | 拼音 | 部首 | 筆畫(huà) | 意思解釋 |
---|---|---|---|---|
支 | zhī | 支 | 4畫(huà) | 基本字義 支 zhī(ㄓ) ⒈ ?撐持,伸出,豎起:支撐。支援。體力不支。 ⒉ ?受得?。簶?lè)不可支。 ⒊ ?領(lǐng)款或付款:支付。 ⒋ ?調(diào)度,指使:支使。支應(yīng)。支著兒。 ⒌ ?附屬于總體的一個(gè)部分:總支。支流。支離。 ⒍ ?〔地支〕歷法中用的十二個(gè)字:子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。 ⒎ ?量詞:一支筆。 異體字 搘 枝 梔 肢 漢英互譯 branch、pay、prop up、protrude、raise 相關(guān)字詞 收 造字法 原為會(huì)意 English disperse, pay; support; branch |
那 | nà nǎ nèi nā | 阝 | 6畫(huà) | 基本字義 那 nà(ㄋㄚˋ) ⒈ ?指較遠(yuǎn)的時(shí)間、地方或事物,與“這”相對(duì):那里。那個(gè)。那樣。那些。那時(shí)。那么。 其他字義 那 nǎ(ㄋㄚˇ) ⒈ ?同“哪”(一)(中國(guó)大陸地區(qū)已不用)。 其他字義 那 nèi(ㄋㄟˋ) ⒈ ?義同(一),“那”和“一”連讀的合音,但指數(shù)量時(shí)不限于一:那個(gè)。那五年。 其他字義 那 nā(ㄋㄚ) ⒈ ?姓。 異體字 哪 挪 ? 郍 漢英互譯 that、the 相關(guān)字詞 這 造字法 形聲 English that, that one, those |
支那的近義詞
- 暫無(wú)近義詞信息
支那的反義詞
- 暫無(wú)反義詞信息