昏天黑地
- 拼音hūn tiān hēi dì
- 注音ㄏㄨㄣ ㄊ一ㄢ ㄏㄟ ㄉ一ˋ
- 詞性暫無(wú)詞性信息
- 組合暫無(wú)組合信息
詞語(yǔ)解釋
昏天黑地[ hūn tiān hēi dì ]
⒈ ?形容日暮天黑或光線昏暗。
例霎時(shí)間,昏天黑地,日月無(wú)光。
英pitch-dark;
⒉ ?形容神志不清,昏昏沉沉,糊里糊涂。
例昏天黑地,一直走到了浙江烏鎮(zhèn)地方。——《儒林外史》
英dizzy;
⒊ ?比喻人荒唐頹廢或社會(huì)黑暗混亂。
例一個(gè)昏天黑地的世界。
英dark rule and social disorder; be in total darkness;
引證解釋
⒈ ?形容日暮天黑或光線昏暗。
引元 關(guān)漢卿 《調(diào)風(fēng)月》第二折:“沒(méi)人將我拘管收拾,打千秋,閑斗草,直到箇昏天黑地。”
亦作“昏天暗地”。 《古今小說(shuō)·張道陵七試趙昇》:“鬼帥再變五色云霧,昏天暗地。”
⒉ ?形容頭腦迷亂或頭昏眼花。
引《二刻拍案驚奇》卷二五:“錢(qián)己 道:‘你不要慌。’…… 鄭蕊珠 昏天黑地,不認(rèn)得這條路是那里?離家是近是遠(yuǎn)?又沒(méi)個(gè)認(rèn)得的人在傍邊,心中沒(méi)個(gè)主見(jiàn)。”
葉紫 《火》二:“怎樣不再同去年和今年上半年一樣,終天餓得昏天黑地的,撈不到一餐飽飯?”
⒊ ?形容頭腦發(fā)熱,忘乎所以。
引郭沫若 《屈原》第四幕:“他把國(guó)王甜著了,國(guó)王便高興得昏天黑地。”
⒋ ?形容生活荒唐,行為放蕩不拘。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九五回:“此刻他老子 茍才 撤差看管……他卻還是昏天黑地的,一天到晚,躲在賭場(chǎng)妓館里胡鬧?!?br />曹禺 《北京人》第一幕:“你要走,你就給我留點(diǎn)面子,別再昏天黑地的?!?br />蕭軍 《羊·職業(yè)三》:“早去早回來(lái)……別再像前天那樣昏天黑地的。”
⒌ ?猶言天翻地覆,形容鬧得厲害。
引《糊涂世界》卷二:“伍瓊芳 又出來(lái)張羅那一班道喜的人,接著擺桌子開(kāi)席,猜拳行令,鬧了個(gè)昏天黑地,卻沒(méi)有提起新人。”
馬烽 《太陽(yáng)剛剛出山》:“那次,我老伴聽(tīng)說(shuō)我要賣(mài)棺材板買(mǎi)牲口,和我吵了個(gè)昏天黑地。”
陳登科 《赤龍與丹鳳》第一部一:“推倒東家院墻,砸開(kāi)西家門(mén)窗……雞飛狗叫,鬧得昏天黑地?!?/span>
⒍ ?形容社會(huì)黑暗。
引孫中山 《世界道德的新潮流》:“他們?cè)趯?zhuān)制政體之下,昏天黑地之中,存心想為四萬(wàn)萬(wàn)人服務(wù)?!?br />《兩地書(shū)·許廣平<致魯迅九>》:“加以像現(xiàn)在的昏天黑地,你若打開(kāi)窗子說(shuō)亮話,還是免不了做犧牲?!?br />徐遲 《祁連山下》:“他不過(guò)被利用來(lái)作幌子罷了。而當(dāng)時(shí)的 重慶,昏天黑地,貪污腐化,橫行不法的國(guó)民黨統(tǒng)治著一切?!?/span>
國(guó)語(yǔ)辭典
昏天黑地[ hūn tiān hēi dì ]
⒈ ?光線昏暗,無(wú)法辨別方向。
引《喻世明言·卷一三·張道陵七試趙升》:「鬼帥再變五色云霧,昏天黑地。真人變化一輪紅日,升于九霄?!?br />《東歐女豪杰·第五回》:「忽然街上的電燈不知為著什么原故,霎時(shí)間全行熄滅,變了一個(gè)昏天黑地的世界?!?/span>
⒉ ?神智迷亂。
引《二刻拍案驚奇·卷二五》:「鄭蕊珠昏天黑地,不認(rèn)得這條路是那里?離家是近是遠(yuǎn)?」
《文明小史·第五二回》:「翻譯說(shuō)完了,饒鴻生氣得昏天黑地?!?/span>
⒊ ?形容人行為放蕩,生活靡爛。
引《歧路燈·第一〇〇回》:「親戚除了你家,別哩俱是昏天黑地?!?br />《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第九五回》:「他倘是有點(diǎn)出息的,就應(yīng)該出來(lái)張羅打點(diǎn)了;他卻還是昏天黑地的,一天到晚,躲在賭場(chǎng)妓館里胡鬧?!?/span>
⒋ ?形容秩序混亂。
引《糊涂世界·卷二》:「接著擺桌子開(kāi)席,猜拳行令,鬧了個(gè)昏天黑地?!?/span>
⒌ ?形容社會(huì)黑暗。
例如:「腐敗的官吏把社會(huì)搞得昏天黑地。」
近慘無(wú)天日 暗無(wú)天日
英語(yǔ)lit. dark sky and black earth (idiom)?, fig. pitch dark, to black out, disorderly, troubled times
法語(yǔ)Ciel obscur et terre ténébreuse, obscurité profonde, être pris de vertige
昏天黑地的單字解釋
漢字 | 拼音 | 部首 | 筆畫(huà) | 意思解釋 |
---|---|---|---|---|
天 | tiān | 大 | 4畫(huà) | 基本字義 天 tiān(ㄊ一ㄢ) ⒈ ?在地面以上的高空:天空。天際。天罡(北斗星)。天淵(上天和深淵,喻差別大)。天馬行空(喻氣勢(shì)豪放,不受拘束)。 ⒉ ?在上面:天頭(書(shū)頁(yè)上面的空白)。 ⒊ ?氣候:天氣。天冷。 ⒋ ?季節(jié),時(shí)節(jié):冬天。 ⒌ ?日,一晝夜,或?qū)V笗冮g:今天。 ⒍ ?指神仙或他們所住的地方:天上。天宮。 ⒎ ?自然界:天塹。天時(shí)。天籟(自然界的聲音,如風(fēng)聲、鳥(niǎo)聲、流水聲)。 ⒏ ?〔天干( gān )〕古代用來(lái)記日或年 |
昏 | hūn | 日 | 8畫(huà) | 基本字義 昏 hūn(ㄏㄨㄣ) ⒈ ?天剛黑的時(shí)候:黃昏。昏曉(朝夕。亦指明暗)?;瓒ǔ渴。?xǐng )(人子侍奉父母的日常禮節(jié),晚上服侍就寢,早上省視問(wèn)安)。 ⒉ ?暗而無(wú)光:昏暗?;韬?。 ⒊ ?惑亂:昏憒?;杪??;栌?。 ⒋ ?神智不清楚或失去知覺(jué):發(fā)昏?;柝剩ㄒ喾Q(chēng)“暈厥”)?;鑱y。 ⒌ ?古同“婚”,婚姻。 異體字 婚 惛 昬 漢英互譯 confuse、dark、dim、dusk、faint、muddled 相關(guān)字詞 晨、晨 造字法 會(huì)意 English dusk, nightfall, twilight, dark |
黑 | hēi | 黑 | 12畫(huà) | 基本字義 黑 hēi(ㄏㄟ) ⒈ ?像墨和煤那樣的顏色,與“白”相對(duì):黑白。 ⒉ ?暗,光線不足:黑暗。黑夜。 ⒊ ?隱蔽的,非法的:黑槍。黑市。黑社會(huì)。 ⒋ ?惡毒:黑心。 ⒌ ?姓。 異體字 黒 漢英互譯 black、dark 相關(guān)字詞 烏、紅、亮 造字法 會(huì)意 English black; dark; evil, sinister |
地 | dì de | 土 | 6畫(huà) | 基本字義 地 dì(ㄉ一ˋ) ⒈ ?人類(lèi)生長(zhǎng)活動(dòng)的所在:地球(太陽(yáng)系九大行星之一)。地心說(shuō)。 ⒉ ?地球或地球的某部分:地質(zhì)。地殼。 ⒊ ?地球表面除去海洋、江河、湖泊的部分:陸地。地下。 ⒋ ?地球表面的土壤:土地。田地。地政。地主。 ⒌ ?地球上的一個(gè)區(qū)域:地區(qū)。此地。 ⒍ ?建筑材料鋪成的平面:地板。地毯。 ⒎ ?所在空間或區(qū)域的部位:地點(diǎn)。目的地。 ⒏ ?人在社會(huì)關(guān)系中所處的位置:易地以處。 ⒐ ?表示思想或行動(dòng)的某種活動(dòng)領(lǐng)域 |
昏天黑地的反義詞
- 暫無(wú)反義詞信息