譯文注釋
譯文
那個(gè)面白如玉的是誰(shuí)家的少年郎?他已回車(chē)過(guò)了天津橋。
在城東的大道上看花,驚動(dòng)得洛陽(yáng)人都來(lái)看他。
注釋
洛陽(yáng)陌:亦名“洛陽(yáng)道”,古樂(lè)曲名。屬橫吹曲辭。
白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。
白玉誰(shuí)家郎:用的是西晉文人潘岳在洛陽(yáng)道上的風(fēng)流韻事?!稌x書(shū)·潘岳傳》記載:“(潘)岳美姿儀,辭藻絕麗,尤善為哀誄之文。少時(shí)挾彈出洛陽(yáng)道,婦人遇之者,皆連手縈繞,投之以果,遂滿車(chē)而歸?!?/p>
天津:洛陽(yáng)橋名。在洛水上。
東陌:洛陽(yáng)城東的大道,那里桃李成行,陽(yáng)春時(shí)節(jié),城中男女多去那里看花。
用潘岳典?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少時(shí)挾彈出洛陽(yáng)道,婦人遇者,莫不連手共縈之?!绷汉?jiǎn)文帝《洛陽(yáng)道》:“玉車(chē)爭(zhēng)曉入,潘果溢高箱。”
創(chuàng)作背景
《樂(lè)府詩(shī)集》卷二十三列于《橫吹曲辭》,梁簡(jiǎn)文帝、沈約、庚肩吾、徐陵等有《洛陽(yáng)道》,皆寫(xiě)洛陽(yáng)士女游樂(lè)之事。李白始題《洛陽(yáng)陌》。蕭士赟云:“《樂(lè)府遺聲》都邑三十四曲有《洛陽(yáng)陌》?!崩畎自?shī)沿舊樂(lè)府題旨,當(dāng)作于開(kāi)元二十三年(735)游洛陽(yáng)時(shí)。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
詩(shī)詞推薦
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。