譯文注釋
譯文
從湓口坐船而來(lái),到了黃昏時(shí),就停留在散花洲準(zhǔn)備夜宿。兩岸色彩醒目的白蘋和紅蓼,把小船都映襯得似乎染上了一層新綠。
只要有酒的地方那就是家,反正一年四季吃的東西不用愁。等夜宿一晚,第二天又乘風(fēng)順流,隨意飄蕩,不管是在江南還是江北。
注釋
好事近:《好事近》, 詞牌名,又名 《釣船笛》?!敖敝肝枨白?,屬大曲中的一個(gè)曲調(diào)。
湓(pén)口:古城名。以地當(dāng)湓水入長(zhǎng)江口而得名。漢初灌嬰始筑此城。故址在今江西省九江市。后改名湓城,唐初改潯陽(yáng)。為沿江鎮(zhèn)守要地。
散花洲:古戰(zhàn)場(chǎng)。散花洲古時(shí)還有散花灘之名。
白蘋(píng):蕨類植物,現(xiàn)代稱為田字草、四葉菜,多年生淺水植物。
紅蓼(liǎo):紅蓼是長(zhǎng)在岸邊比較常見的植物。
沽(gū)酒:從市上買來(lái)的酒;買酒。
菱(líng):水生植物。兩角為菱,四角為芰。芡(qiàn):雞頭。《說(shuō)文》按:花似雞冠,實(shí)苞如雞首,故名。生于池沼中的一種一年生大水草,體表有刺,葉圓而大,浮于水面,花莖伸長(zhǎng)于水面上,頂生一花,紫色,漿果球形,果內(nèi)胚乳白粉質(zhì),可食用。
創(chuàng)作背景
公元1178年(淳熙五年),提舉福建路常平茶鹽。次年,改提舉江南西路(在今江西?。_@首《好事近》,是陸游在公元1179年(淳熙六年)由提舉福建路常平茶鹽改任提舉江南西路時(shí)所寫。當(dāng)時(shí)陸游54歲,在東歸江行途中連寫十多首《好事近》詞,這首詞是其中之一。

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
詩(shī)詞推薦
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。