譯文注釋
譯文
城樓上梆聲就要停息,柝聲一停,東方的啟明星就出現了,天色將要放明了。
鄰舍雄雞報曉,野外發(fā)喪或上墳的哭聲,仍象往常一樣,然而人和物卻都是短暫的,長不了的。
眨眼間就要從此隨船遠去,這次出門,亦無前期,渺然不知何往。
出門離開之后,轉眼之間,這里已成為過去了,即使如此,只要有孤舟可以容身,有“藥餌”可以療疾,就讓它漂蕩到哪兒算哪兒吧。
注釋
曉發(fā):天明時出發(fā)。曉發(fā)公安:早晨從公安登船出發(fā)。公安:唐縣名,今屬湖北。
擊柝(tuò):打更。柝,巡夜打更用的木梆。罷(pí):是韻腳。
明星:即金星,又名啟明星。
野哭:不是指哭于野外,而是指慟哭或號啕大哭,語出《孔子家語》:“若是哭也,其野哉??鬃訍阂翱拚摺?拚呗勚旄闹???鬃又圆幌矚g野哭,可能是因為野哭為過度哀傷,不合中庸之道,也不合于周禮。
物色生態(tài):物色指物,生態(tài)指人。生態(tài):猶生計。能幾時:即能有多長時間。意謂時間長不了。
眇然:高遠、遙遠的樣子。
適:往,到。
轉眄(miàn):轉眼。眄:本義是指斜著眼看。已陳跡:一切已成為一去不復返的舊事了。
藥餌:藥物。杜甫這年五十七歲,一身是病,故全靠藥餌扶持。扶:扶持。之:走,往。
創(chuàng)作背景
此詩當作于唐代宗大歷三年(768年)冬末。杜甫由公安(今屬湖北)往岳陽(今屬湖南)時作。題下作者原注:“數月憩息此縣?!庇纱丝芍鸥κ窃诖髿v三年秋到達公安的。住了幾個月之后,在這年的暮冬時節(jié)離公安赴岳陽。時年57歲。

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
詩詞推薦
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應大嚼慰枯腸。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風。汝昔胡為觸羅網,中宵警露揚清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標信所征。
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。