譯文注釋
譯文
凄清的汀洲上,江波慢慢降落,山村的渡口,已是暮色蒼茫,極目遠(yuǎn)望,只見幾點(diǎn)帆影在水波間移動(dòng)。秋風(fēng)乍起,落葉紛紛,暮鴉翻飛, 凜冽的疾風(fēng)吹散了征雁的隊(duì)形,天邊單獨(dú)漂浮的云片隨風(fēng)飄揚(yáng)。為什么楊柳已經(jīng)枯悴,更有斜陽映照其上,只微微留下一點(diǎn)殘影?眼前景物牽動(dòng)心懷,水路上入眼景色不斷變換,忽然覺得自己變老了。
漸漸覺得自己和那些狂放的朋友們?nèi)找嫠ヮj,絕少歡樂,卻無奈仍被相思之情所纏繞。當(dāng)年的愛情,別后的情書,這些東西最能縈繞我的心。我知道,我的親人也在長久地思念我,只等明年春天,薔薇花謝的時(shí)候,我就回去和她團(tuán)聚。想在夢(mèng)中見到我的情人,但還沒有睡著,含霜的夜晚已經(jīng)過去,天又亮了。
注釋
寒?。呵锾烨搴渎涞男≈蕖M。械男K陸地。
向晚:臨晚,傍晚。
亂葉翻鴉:零亂的落葉迎風(fēng)飄舞形如翻飛的鴉群。
破雁:吹散大雁的行列。
孤云縹緲:原指單獨(dú)漂浮的云片隨風(fēng)飄揚(yáng),這里比喻貧寒或者客居的人。
蕭疏:稀疏,稀少。
甚:詞中用以領(lǐng)句.相當(dāng)于“正”。
頓來:頓時(shí)。
狂朋:狂放不羈的朋友。
懸望:盼望,掛念。
霜空:秋冬的晴空。
創(chuàng)作背景
此詞為作者離開長安歸汴京時(shí)所作,與朋友分別,要去見情人,踏上旅途前往目的地,季節(jié)是寒秋時(shí)節(jié),水行辛苦,乘舟而陸,暫作休息,眼前一片深秋孤寂的景色,結(jié)合自己孤獨(dú)一人,感覺自己已經(jīng)逐漸老去,有感而發(fā),寫出了這首詞。

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
詩詞推薦
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。