譯文注釋
譯文
垂楊小院,酒罷闌燈送客,扶醉上馬,帽檐不正。郊外的路上一片霜?dú)饽Y(jié),青松在兩邊相對(duì),一輪明月當(dāng)空。深夜中舉火把行進(jìn),不時(shí)驚起林中棲息的烏鴉。
酒醒后,看見西窗上,燈光影印著窗外交錯(cuò)的竹影。提筆能寫出才氣橫溢的歌詞,胸中藏有無數(shù)的書卷。這樣的才氣,這樣的氣度正是一個(gè)文人追求的生活。
注釋
少年游:詞牌名,又名“小闌干”“玉臘梅枝”等?!渡倌暧巍ご箺铋T外》為該詞牌變體,雙調(diào)五十一字,前段五句三平韻,后段五句兩平韻。
垂楊:垂柳。
帽檐斜:用“側(cè)帽”事,引《周書·獨(dú)孤信傳》。
紫陌:京師郊野的道路。
炬火:火把。
交加:錯(cuò)雜。
跌宕:放蕩不拘。
縱橫:指書籍?dāng)[放雜亂交錯(cuò)。
不與:不為我。遣年華:打發(fā)歲月。
創(chuàng)作背景
1905年的一天晚上,王國(guó)維與江蘇師范學(xué)堂同伴數(shù)人,酒后途經(jīng)滄浪亭,恰遇有人騎馬擎著火炬迎面而來。那時(shí),亭邊林木繁茂,林間宿鳥被告火光驚得亂飛。一位同伴脫口吟杜甫“炬火散林鴉”詩(shī)句,王國(guó)維聞之大喜,沿途默想新詞,連夜填成了這首《少年游》。

王國(guó)維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國(guó)近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國(guó)學(xué)大師。
詩(shī)詞推薦
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來說路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。