譯文注釋
譯文
朝廷近來(lái)困難很多,高官都由武官出任。
戰(zhàn)亂已平形勢(shì)很好,州郡長(zhǎng)官多用文人。
國(guó)家急需賢良之才,你就首批得到提升。
你的才干氣度不凡,驅(qū)車赴任路途艱辛。
連年戰(zhàn)爭(zhēng)國(guó)家破敗,人民困苦府庫(kù)赤貧。
大家做官應(yīng)該廉潔,各種徭役都要平均。
看你扶搖青云直上,我在草野任度平生。
秋天草木凋殘零落,記住江邊送別之情。
注釋
路使君:東漢稱太守為使君,在唐代就是刺史。
王室:朝廷,指國(guó)家。比:近來(lái)。多難:安史之亂。
幽燕:指古幽州、燕國(guó)一帶,即今河北省北部,這里曾是安史叛軍的老巢。通使者:朝廷使命能夠通行。
岳牧:泛稱封疆大吏。相傳堯、舜時(shí)期分了四岳十二牧的官職,后來(lái)泛指州郡官為岳牧。詞人:文人,這里專指路使君。
拔擢(zhuó):選拔提升。
佩刀:《晉書·王祥傳》:“呂虔有佩刀,工相之,以為必登三公,可服此刀。虔謂祥曰:“茍非其人,刀或?yàn)楹?。聊有公輔之量,故可相與。”呂虔時(shí)為徐州刺史,這里用其事,意在暗點(diǎn)路使君的郡守身份及威儀。
行蓋:車蓋。出風(fēng)塵:謂蜀亂頻仍,風(fēng)塵未息,其赴任將出入風(fēng)塵之間。
瘡痍(chuāng yí):民生凋敝。
寮(liáo):同僚。潔白:廉潔清白。“萬(wàn)役”句:謂勞役、軍役等,必須公正持平,勿畏豪強(qiáng)。
霄(xiāo)漢:謂高空。霄:云霄。漢:天河。此句喻路使君之升騰。
泥涂:猶言草野,比喻低下的地位,詩(shī)人以此自指。
搖落:凋殘,零落。
大江:此指梓州涪江。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)作于唐代宗廣德元年(763)秋,時(shí)杜甫在閬州(今四川閬中縣)。詩(shī)中敘述了簡(jiǎn)用文人的理由,并鼓舞路使君能夠銳意進(jìn)取,堅(jiān)持清白的操守,魏國(guó)為民,匡扶天下。

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
詩(shī)詞推薦
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。