譯文注釋
譯文
端州石工的手藝真是靈巧如神,磨刀采石山頂上,猶如腳踏青天割紫云。
硯臺(tái)削磨均勻,注上水,像滿(mǎn)含的嘴唇,硯臺(tái)里花紋隱現(xiàn)仿佛萇弘的碧血印痕。
紗帳中白天暖融融,磨動(dòng)的墨花添春意,輕盈的墨泡和漂動(dòng)的墨沫散發(fā)出松麝的芬芳。
墨汁干潤(rùn)濃淡,墨腳都均勻穩(wěn)定,小小硯臺(tái)里的墨汁像秋空般光潔,沒(méi)半點(diǎn)濁渾。
用筆尖蘸著墨花,發(fā)出細(xì)微、清新之聲,那又大又粗的孔硯有什么值得稱(chēng)頌!
注釋
楊生:硯臺(tái)的主人。青花紫石硯:有青色紋理的紫石端硯,是唐代的一種名貴硯臺(tái)。青花:即硯上的“鴝鵒眼”。
端州:今廣東高要縣一帶,境內(nèi)出石硯。
“踏天”句:石工登上峰頂開(kāi)采硯石,好像拿刀割取天上的紫云一樣。
傭(yōng)刓(wán):均勻地削磨。抱水:注滿(mǎn)水。唇:指硯唇,盛水處。
萇(cháng)弘:周朝人,傳說(shuō)他死后三年,血化為碧玉。這里形容硯臺(tái)里隱約出現(xiàn)的青花紋理,猶如萇弘的碧血。
紗帷(wéi):紗帳。這里指書(shū)房。
漚(òu):浸泡。沾水磨墨的意思。松麝(shè):磨墨時(shí)候發(fā)出松麝的芳香。薰(xūn):香氣。
膩:潤(rùn)。?。旱?。重:濃。腳:墨腳,即墨錠下端接觸硯石的部分。勻:均勻穩(wěn)定。
數(shù)寸:指硯臺(tái)上的墨。光秋:形容墨汁猶如光潔的秋空。
圓毫:指毛筆。促點(diǎn):用筆蘸墨時(shí)的動(dòng)作。
孔硯:孔子用過(guò)的硯臺(tái)。寬頑:笨頭笨腦。一作“寬碩”。何足云:不值得稱(chēng)道。
創(chuàng)作背景
端州(今廣東肇慶)石硯,即端硯,石質(zhì)堅(jiān)實(shí)、細(xì)潤(rùn),發(fā)墨不損毫,利于書(shū)寫(xiě),而且造型美,雕琢精,唐代已享盛名,大書(shū)法家柳公權(quán)論硯時(shí)曾推為第一。當(dāng)時(shí)楊生正有這么一塊青花紫石硯,李賀便欣然命筆,一氣寫(xiě)下了這首筆飽墨酣的贊美詩(shī)。

李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱(chēng),是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱(chēng)為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
詩(shī)詞推薦
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類(lèi),云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸萃эw來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。