譯文注釋
譯文
寬廣的洛水悠遠(yuǎn)安詳?shù)亓飨蜻h(yuǎn)方,我氣定神閑地驅(qū)馬走在洛河長堤。
烏鵲在月落將曙之際不時地飛過,初秋寒蟬在野外晨風(fēng)中嘶聲噪鳴。
注釋
洛堤:東都洛陽皇城外百官候朝處,因臨洛水而名。
脈脈:原意指凝視的樣子,此處用以形容水流的悠遠(yuǎn)綿長狀。廣川:洛水。
歷:經(jīng)過。長洲:指洛堤。
曙:明亮。
創(chuàng)作背景
劉餗《隋唐嘉話》載,唐高宗“承貞觀之后,天下無事。儀獨(dú)持國政。嘗凌晨入朝,巡洛水堤,步月徐轡”,即興吟詠了這首詩。當(dāng)時一起等候入朝的官僚們,覺得“音韻清亮”,“望之猶神仙焉”??梢娺@詩是上官儀任宰相時所作,大約在龍朔(唐高宗年號,661—663)年間。

上官儀(約608~665年1月4日)字游韶,陜州陜縣(今河南三門峽陜縣)人,生于江都。貞觀初,擢進(jìn)士第,召授弘文館直學(xué)士,遷秘書郎。唐高宗時供職門下省,頗受唐高宗和武則天的賞識。龍朔二年(662年),成為宰相。后來高宗不滿武后跋扈,上官儀向高宗建議廢后,高宗亦以為然,由上官儀草詔。武后涕泣陳請,事遂中綴,自此武后深惡上官儀。麟德元年(664年),上官儀被誅,家產(chǎn)和人口被抄沒,其一子上官庭芝也同時被誅殺。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉兒為昭容,對上官儀父子有所追贈,繡像凌煙閣,追封為楚國公。
詩詞推薦
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。