譯文注釋
譯文
畫樓上卷起了幕簾,展開一片新晴,清晨的寒意很輕微,我掩緊銀白色的屏風(fēng)。墜落的一片片花瓣飄來淡淡的清香,天天都令人產(chǎn)生愁情。暗暗地計(jì)算著十年間西湖上往返行程,有幾次能遇著美麗姑娘的鐘情,能與佳人幽歡盡興。
我徙然感到韶華易逝,容華凋零,終日在春酒中留連光景。沒有知心的人可以交談,對(duì)誰人也用不著清醒。天大地大,無處可以再次尋找那悠揚(yáng)歡樂的簫聲。即使也跟年輕時(shí)那樣買花攜酒,但是卻完全沒有了當(dāng)時(shí)的那種心情。
注釋
江城子:詞牌名。唐詞單調(diào),始見《花間集》韋莊詞,單調(diào)三十五字,七句五平韻?;蛑^調(diào)因歐陽炯詞中有“如(襯字)西子鏡照江城”句而取名,其中江城指的是金陵,即今南京。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。
畫樓:雕飾華麗的樓房。
銀屏:鑲銀的屏風(fēng)。
娉婷( pīng tíng):姿態(tài)美好貌。這里借指美人。東坡詞:“如有意,慕娉婷。”
酲(chéng):醉酒。
創(chuàng)作背景
詞是作者在臨安時(shí)寫的一首傷春怨別,感嘆飄零的作品。以一個(gè)“愁”字貫穿全詞,委婉低徊,以情致勝。作者在抒寫感傷時(shí)跌宕起伏,年華易老,韶華易逝而舊夢(mèng)難再的孤寂落寞心情。

盧祖皋(約1174—1224),字申之,一字次夔,號(hào)蒲江,永嘉(今屬浙江)人。南宋慶元五年(1199)中進(jìn)士,初任淮南西路池州教授。今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。
詩詞推薦
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。