譯文注釋
譯文
官吏運(yùn)兵捉民船,大船花錢得免捉中船。
中船躲入蘆葦港,小船不知底細(xì)唱著歌走遠(yuǎn)。
官府昨下文書官吏如虎,迎風(fēng)搖槳急追趕。
船夫捉襟露肘捉住頭,背如土牛挨皮鞭。
船小無用苦哀求,爭執(zhí)不休路人圍觀。
前船見狀不敢行,懂事的船工急忙給官吏來湊錢。
船戶家家破費十千,等候官吏查點慢如年。
開船回走仍繳通行費,另外還攤派雇船的錢。
你沒看見嗎,
官府的大船沒動用,插旗鳴鼓停靠在碼頭邊。
注釋
行:樂府和古詩的一種體裁,多在鋪敘之中暗寓諷嘆。如漢樂府有《長歌行》、《短歌行》,魏晉樂府有《燕歌行》、《從軍行》。
載:運(yùn)。
買脫:給官吏送錢,逃避被捉應(yīng)差之禍。
郡符:郡里發(fā)下來的文書命令。
肘(zhǒu):臂節(jié)彎曲之處,這里指手臂。土牛:即春牛,用土筑成。古代在立春前一日有迎的儀式,由人扮作勾芒神,用鞭子抽打土牛,叫做“鞭春”。
苦辭:苦苦地哀告。
洶洶:吵鬧的聲音大。
篙(gāo):撐船用的竹竿。
壞十千:破費了許多錢。十千:十貫錢,這里是指數(shù)目很大,并非實指。
候如年:等候很長的時間。
“發(fā)回”句:把捉去的船只放回,官差還得要“常行費”。常行費:按例應(yīng)送的錢。
門攤:指按戶攤派的捐稅。云雇船:說是作代雇船只的費用。云:說。
官舫:官家的船只。舫(fǎng):船。嵬(wéi)峨:高大的樣子。
馬頭:即碼頭,水邊專供停船的地方。
創(chuàng)作背景
清代初期,戰(zhàn)爭頻仍,船民除受繁苛的租稅剝削外,其船只還常常遭官府強(qiáng)行扣壓,被征往運(yùn)輸士兵。船民們?yōu)榱藸I生,只好被迫向差官輸納銀錢以求得解脫,再一次受到無理的盤剝。作者得睹船民百姓的苦難,而作此詩記述這種現(xiàn)象。

吳偉業(yè)(1609~1672)字駿公,號梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉,漢族,江蘇太倉人,崇禎進(jìn)士。明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創(chuàng)者。長于七言歌行,初學(xué)“長慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。
詩詞推薦
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。