譯文注釋
譯文
暮春時(shí)滿眼是異鄉(xiāng)的草木,晚景中看到那渡津的關(guān)樓。
伯夷曾住過(guò)的首陽(yáng)山,想去瞻仰卻沒(méi)有過(guò)河的輕舟。
于是登上了潼關(guān)城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。
自從黃河把大山分開(kāi),從此此地征戰(zhàn)不休,血流成河。
潘岳在此作下行行名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。
大河上經(jīng)歷了多少往事,如今只見(jiàn)一片凄涼籠罩著空空的河洲。
注釋
潼關(guān):據(jù)《元和郡縣志》卷二:“潼關(guān),在(華陰)縣東北三十九里,古桃林塞也。關(guān)西一里有潼水,因以名關(guān)。”
別鄉(xiāng)樹(shù):指岑參在長(zhǎng)安的居處。岑參在開(kāi)元二十三年(735年)后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來(lái)往于長(zhǎng)安、洛陽(yáng)間。
津樓:指風(fēng)陵津樓。伯夷:商末士君子。首陽(yáng)山:即雷首山,在今山西永濟(jì)縣南。首陽(yáng)山與華山為黃河所隔。
關(guān)城:指潼關(guān)城墻。
洪河:指黃河。
巨靈:巨靈,指河神,此處指黃河。
流血:言自古以來(lái)此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。一作“流盡”。
潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來(lái)長(zhǎng)安,作《西征賦》。
曹公:即三國(guó)曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過(guò)關(guān)斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。
創(chuàng)作背景
《東歸晚次潼關(guān)懷古》為岑參早期作品。岑參在唐玄宗開(kāi)元二十三年(735年)二十歲時(shí)曾獻(xiàn)書(shū)闕下,對(duì)策落第。作者失意東歸,晚宿潼關(guān),慨今懷古,睹景生情,大概于此時(shí)寫(xiě)下這首詩(shī)。

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
詩(shī)詞推薦
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空。空鳴囿和本求類(lèi),云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。