国产成人综合95精品视频,亚洲av成人精品一区二区三区,四虎永久免费观看在线,久久久一本精品99久久精品88,天天做天天爱夜夜爽毛片毛片

疾邪詩二首

河清不可恃,人壽不可延。

順風激靡草,富貴者稱賢。

文籍雖滿腹,不如一囊錢。

伊優(yōu)北堂上,骯臟倚門邊。

勢家多所宜,咳唾自成珠。

被褐懷金玉,蘭蕙化為芻。

賢者雖獨悟,所困在群愚。

且各守爾分,勿復空馳驅(qū)。

哀哉復哀哉,此是命矣夫!

譯文注釋

譯文

太平盛世不能等到了,人的生命是有限的,只好看風使舵,順水推舟吧!誰有權(quán)勢誰就是賢德之人,滿肚子學問比不上一袋子錢更實用。卑躬屈膝就可以成為富貴人家,剛直的人只能依門而立。

豪門勢家處處遂心滿意,咳出的唾沫都能被當作珍珠。貧苦的人空懷美好的理想和才華,如同芬芳的花卉變成喂牛的干草。有才德的人即使一個人很清醒,也只能被那些愚蠢的人所困。暫且守你的本分吧!不要再白白地奔走,痛苦、悲哀,這就是命運。

注釋

河清:語出《左傳·襄公八年》:“俟河之清,人壽幾何?”古人傳說黃河一千年清一次,黃河一清,清明的政治局面就將出現(xiàn)。這兩句是說人的壽命有限,無法等待亂世澄清之時。

激:指猛吹。靡:古同“糜”,糜爛。

文籍:文章典籍,泛指書籍,代指才學。

囊:口袋。

伊優(yōu):指逢迎諂媚之貌。北堂:指富貴者所居。

骯臟:高亢剛直貌。倚門邊:指被疏離。

勢家:有權(quán)勢的人家。

咳唾自成珠:喻指有權(quán)勢的人隨便說一句什么話,都被視同珍寶。

被褐:指不慕榮利,安于貧賤的高人隱士。金玉:喻指美好的才德。

蘭蕙:蘭和蕙,皆香草,多連用以喻賢者。芻:喂牲畜的草。

獨悟:獨自明悟。

爾: 你,你的。分(fèn):名位、職責、權(quán)利的限度。

馳驅(qū):奔走,效力。

創(chuàng)作背景

這兩首詩見于《刺世疾邪賦》,原載《后漢書·趙壹傳》。趙壹為人耿直清高,狂傲不羈,遭到鄉(xiāng)里豪貴的排抑,屢觸羅網(wǎng),幸為友人所救,方免遭一死。在這種社會背景下趙壹創(chuàng)作了《刺世疾邪賦》,包括兩首《疾邪詩》。

趙壹

趙壹(本名懿,因后漢書作于晉朝,避司馬懿名諱,故作“壹”),約生于漢順帝永建年間,卒于漢靈帝中平年間。東漢辭賦家。字元叔,漢陽西縣(今甘肅天水南)人。體貌魁偉,美須眉,恃才傲物?;?、靈之世,屢屢得罪,幾致于死。友人救之,遂作《窮鳥賦》答謝友人相助。并作《刺世疾邪賦》抒發(fā)憤懣之氣。一生著賦、頌、箴、誄、書、論及雜文等16篇,今存5篇。

詩詞推薦

  • 豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。

    毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚清響。

    老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。

    衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標信所征。

  • 天險東南限此江,支分暨水北為陽。

    孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。

    檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。

    裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。

  • 紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。

    香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。

  • 月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。

    久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。

  • 開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。

    一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。

    橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。

    畢竟爬沙能底事,只應大嚼慰枯腸。