譯文注釋
譯文
其一
像吳國(guó)美女越國(guó)嬌娘楚王妃嬪一樣美麗的采蓮女們,競(jìng)相劃動(dòng)采蓮船,湖水打濕了衣衫。來(lái)的時(shí)候蓮花把她們迎進(jìn)河口,采完之后明月把她們送回江邊。
其二
采蓮女的羅裙綠得像荷葉一樣,出水的荷花正朝著采蓮女的臉龐開(kāi)放。碧羅裙芙蓉面混雜在荷花池中難以辨認(rèn),聽(tīng)到歌聲才發(fā)覺(jué)池中有人來(lái)采蓮。
注釋
采蓮曲:古曲名。內(nèi)容多描寫(xiě)江南一帶水國(guó)風(fēng)光,采蓮女勞動(dòng)生活情態(tài)。
“吳姬”句:古時(shí)吳、越、楚三國(guó)(今長(zhǎng)江中下游及浙江北部)盛尚采蓮之戲,故此句謂采蓮女皆美麗動(dòng)人,如吳越國(guó)色,似楚王妃嬪。
浦(pǔ)口:江湖會(huì)合處。浦,水濱。
羅裙:用細(xì)軟而有疏孔的絲織品制成的裙子。一色裁:像是用同一顏色的衣料剪裁的。
芙蓉:指荷花。
看不見(jiàn):指分不清哪是芙蓉的綠葉紅花,哪是少女的綠裙紅顏。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是王昌齡被貶龍標(biāo)時(shí)所做,約作于唐玄宗天寶七載(748)夏。有本事載,王昌齡任龍標(biāo)尉已經(jīng)有了一段時(shí)間,一次,王昌齡獨(dú)自一人在龍標(biāo)城外游玩,在東溪的荷池,見(jiàn)當(dāng)?shù)厍蹰L(zhǎng)的公主、蠻女阿朵在荷池采蓮唱歌的情景,深深被氣所吸引,遂作《采蓮曲》。

王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。
詩(shī)詞推薦
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
紫髯不見(jiàn)舊參軍,桓表旌門(mén)墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫(xiě)精神。
-
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。