譯文注釋
譯文
湖面上吹來一陣陣清風,小路兩旁散發(fā)著丹桂的幽香,十里湖面上荷花盛開像一片朝霞,千頃湖面閃爍著粼粼波光。陪同夜飲的歌伎們身著綾羅幽香撲鼻,彈撥的管弦聲悠揚清越,同乘一葉蘭舟直向空明如鏡的湖中駛去。不覺已夜深人靜,藍天澄碧,月色明凈。在明月的照耀下,澄碧的藍天好似一泓湖水,閃爍著點點燈火的湖面又好似繁星點綴的天宇。
注釋
山坡羊:曲牌名,十一句,押九韻,或每句入韻。
牧庵:姚燧,元代散文家,作者的恩師。
綺(qǐ)羅:細綾,一種高貴華美的絲織品。
管弦:管弦樂器。
蘭舟:構造精美的畫舫??彰麋R:本喻夜空明月,此指空明如鏡的湖面。
創(chuàng)作背景
姚燧可能在元成宗大德五年(1301)以后,曾有杭州之行。姚燧至杭州,劉致恰任江浙行省都事,因對姚燧竭盡弟子之禮,傾情陪伴恩師暢游西湖。這首小令就是在這種情景下寫下的。

劉時中 [元] (約元成宗大德年間前后在世),洪都(今江西南昌)人,元代散曲家。生卒年、生平、字號均不詳,約元成宗大德年間前后在世。官學士,時中工作曲,今存小令六十余支,套數三四首,以水仙子西湖四時漁歌最著名。
詩詞推薦
-
天險東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動嬰潮怒,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應大嚼慰枯腸。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風。汝昔胡為觸羅網,中宵警露揚清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標信所征。