国产成人综合95精品视频,亚洲av成人精品一区二区三区,四虎永久免费观看在线,久久久一本精品99久久精品88,天天做天天爱夜夜爽毛片毛片

大雅·大明

明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。

摯仲氏任,自彼殷商,來嫁于周,曰嬪于京。乃及王季,維德之行。

大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。

天監(jiān)在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在渭之涘。

文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,親迎于渭。造舟為梁,不顯其光。

有命自天,命此文王。于周于京,纘女維莘。長子維行,篤生武王。保右命爾,燮伐大商。

殷商之旅,其會(huì)如林。矢于牧野,維予侯興。上帝臨女,無貳爾心。

牧野洋洋,檀車煌煌,駟騵彭彭。維師尚父,時(shí)維鷹揚(yáng)。涼彼武王,肆伐大商,會(huì)朝清明。

譯文注釋

譯文

皇天偉大光輝照人間,光采卓異顯現(xiàn)于上天。天命無常難測又難信,一個(gè)國王做好也很難。天命嫡子帝辛居王位,終又讓他失國喪威嚴(yán)。

太任是摯國任家姑娘,也可以算是來自殷商。她遠(yuǎn)嫁來到我們周原,在京都做了王季新娘。就是太任和王季一起,推行德政有著好主張。

太任懷孕將要生兒郎,生下這位就是周文王。這位偉大英明的君主,小心翼翼恭敬而謙讓。勤勉努力侍奉那上帝,帶給我們無數(shù)的福祥。他的德行光明又磊落,因此承受祖業(yè)做國王。

上帝在天明察人世間,文王身上天命集中現(xiàn)。就在他還年輕的時(shí)候,皇天給他締結(jié)好姻緣。文王迎親到洽水北面,就在那兒渭水河岸邊。

文王籌備婚禮喜洋洋,殷商有位美麗的姑娘。殷商這位美麗的姑娘,長得就像那天仙一樣。卜辭表明婚姻很吉祥,文王親迎來到渭水旁。造船相連作橋渡河去,婚禮隆重顯得很榮光。

上帝有命正從天而降,天命降給這位周文王。在周原之地京都之中,又娶來莘國姒家姑娘。長子雖然早早已離世,幸還生有偉大的武王?;侍毂S用钪芪渫?,前去襲擊討伐那殷商。

殷商調(diào)來大批的兵將,軍旗就像那樹林一樣。我主武王誓師在牧野,他說只有我們最興旺。上帝監(jiān)視你們眾將士,不要有什么二心妄想!

牧野地勢(shì)廣闊無邊垠,檀木戰(zhàn)車光彩又鮮明,駕車駟馬健壯真雄駿。還有太師尚父姜太公,就好像是展翅飛雄鷹。他輔佐著偉大的武王,襲擊殷商討伐那帝辛,一到黎明就天下清平。

注釋

明明:光采奪目的樣子。在下:指人間。

赫赫:明亮顯著的樣子。在上:指天上。

忱:信任。斯:句末助詞。

易:輕率怠慢。維:猶“為”。

位:同“立”。適(dí):借作“嫡”,嫡子。殷嫡,指紂王?!妒酚洝ひ蟊炯o(jì)》:“帝乙長子曰微子啟。啟母賤,不得嗣。少子辛,辛母正后,辛為嗣。帝乙崩,子辛立,是為帝辛,天下謂之紂?!?/p>

挾:控制、占有。四方:天下。

摯:古諸侯國名,故址在今河南汝南一帶,任姓。仲:指次女。摯仲,即太任,王季之妻,文王之母。

自:來自。摯國之后裔,為殷商的臣子,故說太任“自彼殷商”。

嬪(pín):婦,指做媳婦。京:周京。周部族后稷十三世孫古公亶父(周太王)自豳遷于岐(今陜西岐山一帶),其地名周。其子王季(季歷)于此地建都城。

乃:就。及:與。

維德之行:猶曰“維德是行”,只做有德行的事情。

大:同“太”。有身:有孕。

文王:姬昌,殷紂時(shí)為西伯(西方諸侯),又稱西伯昌.為周武王姬發(fā)之父,父子共舉滅紂大業(yè)。

翼翼:恭敬謹(jǐn)慎的樣子。

昭:借作“劭”,勤勉。事:服事、侍奉。

聿:猶“乃”,就。懷:徠,招來。

厥:猶“其”,他、他的?;兀盒捌А?/p>

受:承受、享有。方:大。此言文王做了周國國主。

監(jiān):明察。在下:指文王的德業(yè)。

初載:初始,指年青時(shí)。

作:成。合:婚配。

洽(hé):水名,源出陜西合陽縣,東南流入黃河,現(xiàn)稱金水河。陽:河北面。

渭:水名,黃河最大的支流,源于甘肅渭源縣,經(jīng)陜西,于潼關(guān)流入黃河。涘(sì):水邊。

嘉:美好,高興。止:語末助詞。一說止為“禮”,嘉止,即嘉禮,指婚禮。

大邦:指殷商。子:未嫁的女子。

伣(qiàn):如,好比。天之妹:天上的美女。

文:占卜的文辭。

梁:橋。此指連船為浮橋,以便渡渭水迎親。

不:通“丕”,大。光:榮光,榮耀。

纘(zuǎn):續(xù)。莘(shēn):國名,在今陜西合陽縣一帶。姒姓。文王又娶莘國之女,故稱太姒。

長子:指伯邑考。行:離去,指死亡。伯邑考早年為殷紂王殺害。

篤:厚,指天降厚恩。一說為發(fā)語詞。

保右:即“保佑”。命:命令。爾:猶“之”,指武王姬發(fā)。

燮(xí):讀為“襲”。襲伐,即襲擊討伐。

會(huì)(kuài):借作“旝”,軍旗。其會(huì)如林,極言殷商軍隊(duì)之多。

矢:同“誓”,誓師。牧野:地名,在今河南淇縣一帶,距商都朝歌七十余里。

予:我、我們,作者自指周王朝。侯:乃、才。興:興盛、勝利。

臨:監(jiān)臨。女:同“汝”,指周武王率領(lǐng)的將士。

無:同“勿”。貳:同“二”。

檀(tán)車:用檀木造的兵車。

駟(sì)騵(yuán):四匹赤毛白腹的駕轅駿馬。彭彭:強(qiáng)壯有力的樣子。

師:官名,又稱太師。尚父:指姜太公。姜太公,周朝東海人,本姓姜,其先封于呂,因姓呂。名尚,字子牙。年老隱釣于渭水之上,文王訪得,載與俱歸,立為師,又號(hào)太公望,輔佐文王、武王滅紂。

時(shí):是。鷹揚(yáng):如雄鷹飛揚(yáng),言其奮發(fā)勇猛。

涼:輔佐?!俄n詩》作“亮”。

肆伐:意同前文之“燮伐”。

會(huì)朝(zhāo):會(huì)戰(zhàn)的早晨。一說黎明。

創(chuàng)作背景

這是周部族的史詩性頌詩,當(dāng)是周王朝貴族為歌頌自己祖先的功德、為宣揚(yáng)自己王朝的開國歷史而作?!睹娦颉吩疲骸啊洞竺鳌罚耐跤忻鞯?,故天復(fù)命武王也?!?/p>

詩詞推薦

  • 月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。

    久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。

  • 豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。

    毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。

    老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。

    衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。

  • 開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。

    一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。

    橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。

    畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。

  • 紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。

    香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。

  • 天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽。

    孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來說路長。

    檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。

    裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。