譯文注釋
譯文
秋色蕭條,大雁遠(yuǎn)來,長天無云,日光悠悠。
久客在外,心緒難平,動(dòng)蕩如東海波濤,難以平息。
突然想起老范,他正隱居在城北的田園養(yǎng)身修性,煩他去。
想去就去,不要猶豫,趁著興頭,走。
走到城壕邊就迷了路,在這荒山野地,連老馬都不認(rèn)識(shí)老路了。
管他什么珍貴的翠云裘衣,讓這些蒼耳亂粘衣服。
一進(jìn)門老范就滿地找牙,笑哈哈,挽住我的手臂問:你是誰?如此狼狽?
用什么下酒?秋天的蔬菜和水果,來一盤霜梨開開胃!
別處宴席沒口味,此地的酒菜開心霏。
村北酸棗累累,籬東寒瓜漫地。
一連四五杯,酒酣高歌一首《猛虎詞》。
連續(xù)十天的大醉,過了千年也會(huì)記得,何時(shí)再來一回?
風(fēng)流倜儻之士命中注定要顛簸一生,一定要有幽默自嘲的性格才相得益彰。
大醉以后就像晉朝的山公倒騎馬——回家!主人以后再謝。
注釋
⑴《居易錄》:魯城北有范氏莊,即太白訪范居士,失道落蒼耳中者。王琦按:杜甫有《與李十二白同尋范十隱居》詩云:“李侯有佳句,往往似陰鏗。予亦東蒙客,憐君如弟兄。醉眠秋共被,攜手日同行。更想幽期處,還尋北郭生。入門高興發(fā),侍立小童清。落景聞寒杵,屯云對(duì)古城。何來吟《橘頌》?誰欲討莼羹?不愿論簪笏,悠悠滄海情?!币杉创巳艘病!钝拧罚骸肚G楚記》曰:卷耳,一名珰草,亦云蒼耳,叢生如盤。今人以葉覆麥作黃衣者,所在有之。《爾雅翼》:卷耳,菜名也。幽、冀謂之襢菜,雒下謂之胡枲,江東呼為常枲。葉青白色,似胡荽,白花細(xì)莖,可煮為茹,滑而少味。又謂之常思菜,倫人皆食之,又以其葉覆曲作黃衣,其實(shí)如鼠耳而蒼色,上多刺,好著人衣,今人通謂之蒼耳。
⑵江淹詩:“飲馬出城濠?!眳窝訚?jì)注:“濠,城池也?!焙?、濠,古字通用。
⑶《說文》:“陂,阪也。”
⑷宋玉《風(fēng)賦》:“翳承日之華,披翠云之裘?!?/p>
⑸《齊民要術(shù)》:藏梨法,初霜后即收。
⑹《本草》:陶弘景曰:酸棗,今出山東間,云即山棗樹,子似武昌棗而昧極酸,東人啖之以醒睡。蘇頌曰:酸棗,今近汴、洛及西北州郡皆有之,野生,多在坡坂及城壘間。似棗木而皮細(xì),其木心赤色,莖葉俱青,花似棗花,八月結(jié)實(shí),紫紅色,似棗而圓小,味酸。
⑺《梁書》:滕曇恭母楊氏患熱,思食寒瓜。《本草》:陶弘景言:永嘉有寒瓜甚大,可藏至春。
⑻《史記》:秦昭王詳為好書遺平原君曰:“寡人聞君之高義,愿與君為十日之飲。”
⑼鮑照詩:“從風(fēng)簸蕩落西家?!?/p>
⑽《詩經(jīng)·國風(fēng)》:“謔浪笑傲?!?/p>
⑾高陽池,用山簡事。
創(chuàng)作背景
此詩大約作于公元745年(唐天寶四載),與杜甫的《與李十二白同尋范十隱居》同時(shí),可互相參照。當(dāng)時(shí)李白與杜甫繼陳留聚會(huì)后重聚東魯。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
詩詞推薦
-
開奩破殼喜新黃,此物移來所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺老懷長。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢,冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸?,容艇飛來說路長。
檻外煙云如出沒,坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺塵纓絆,一曲滄浪酬月光。