譯文注釋
譯文
初秋雨歇的暮色中,我倚靠在綏州南城門樓上,面向南方的家鄉(xiāng)看著前頭的雕山,城墻高聳與云相連,是那古帝州。
茫茫夜雨中,闃寂邊塞上,駝隊(duì)隱約可見,駝鈴搖曳不絕。一望無(wú)垠的黃土高原上,只有我這個(gè)羈旅客獨(dú)倚高樓望著故鄉(xiāng)。
明妃出塞時(shí)路經(jīng)綏州,連路邊的花兒都露出笑臉,蔡琰歸漢路過(guò)綏州時(shí)鬢已秋霜。
無(wú)邊的暮煙在升騰,凄清的單于之曲在暮煙中回響,扶蘇城上彎月如鉤。
注釋
綏州:州名,西魏置,治所在今陜西綏德。
雕陰:隋大業(yè)初年改綏州為雕陰郡,因雕山在該郡西南,故名。
雉(zhì)堞(dié):指城上女墻。
遠(yuǎn)戍:指兵士守衛(wèi)的邊地。
明妃:漢元帝官人王昭君,晉人避文帝司馬昭之諱,改稱明君,又稱明妃。
蔡琰(yǎn):東漢蔡邕之女,字文姬,沒(méi)于匈奴十二年,為曹操贖歸。
單(chán)于:曲調(diào)名。
扶蘇城:綏州于天寶元年(742年)改為上郡,即秦始皇太子扶蘇曾監(jiān)兵上郡處。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是韋莊進(jìn)士及第之前外出求學(xué)浪游綏州時(shí)作。綏州地處西南邊陲,人煙稀少,冷落荒涼。詩(shī)人寫登綏州城樓眺望所見,頓時(shí)感到歸期渺渺。詩(shī)人寓情于景,感懷傷事,吊古傷今,惋而多悲,蕭瑟凄愴,于是寫下這首詩(shī)來(lái)表達(dá)他內(nèi)心充滿的滄桑之感。

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
詩(shī)詞推薦
-
紫髯不見舊參軍,桓表旌門墨色新。云雨幾時(shí)同穴夢(mèng),冰霜百歲未亡身。
香奩有淚迷鸞影,錦瑟無(wú)聲落燕塵。萱草堂前今種柏,翰林留記寫精神。
-
月氣冥濛罩海棠,偶然沾醉繞回廊。似聞德祐編心史,頗訝希夷得睡方。
久閉亦嫌吾眼懶,獨(dú)居遂覺(jué)老懷長(zhǎng)。此花只與春陰便,雨砌明朝有墜芳。
-
開奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
-
天險(xiǎn)東南限此江,支分暨水北為陽(yáng)。
孤山不動(dòng)?jì)氤迸萃эw來(lái)說(shuō)路長(zhǎng)。
檻外煙云如出沒(méi),坐中頃刻變炎涼。
裴回頓覺(jué)塵纓絆,一曲滄浪酬月光。
-
豢鶴在囿,飛鶴在空??狰Q囿和本求類,云泥轉(zhuǎn)睇無(wú)由從。
毰毢躑躅若有恨,赤睛脩喙臨長(zhǎng)風(fēng)。汝昔胡為觸羅網(wǎng),中宵警露揚(yáng)清響。
老馬伏櫪千里心,汝豈有志瓊霄上。瓊霄之上白玉京,六翮安得如云輕。
衛(wèi)軒齷齪不足戀,鳳凰翔甸符休明。幸拋粒粟雞群去,自是仙標(biāo)信所征。