受的英文
英語(yǔ)翻譯
- to bear
- to stand
- to endure
- (passive marker)
- to receive
- undergo
- suffer
- accept
- be subjected to
參考釋義
- 受[shòu]
- -(接受)receive;accept:
receiveaneducation;受教育
acceptgifts;受禮
-(遭受)suffer;besubjectedto:bedealtwithaccordingtolaw;受法律制裁
sufferlosses;受損失
-(忍受;禁受)stand;endure;bear:cannotbear;beunabletoendure;受不了
Canyoustandthepain?你受得住這疼痛嗎?
-(適合)bepleasant:bepleasanttolookat;受看
bepleasanttohear受聽
受的意思解釋
基本字義
受shòu(ㄕㄡˋ)
⒈ ?接納別人給的東西:接受。感受。受精。受權(quán)。受托。受降。受益。受業(yè)(a.跟隨老師學(xué)習(xí);b.學(xué)生對(duì)老師自稱)。受教。受領(lǐng)。受聘。受理。
⒉ ?忍耐某種遭遇:忍受。受苦。受制。受窘。受累(受到勞累)。
⒊ ?遭到:遭受。受害。受挫。受屈。受辱。受阻。
⒋ ?適合,中:受吃。受看。受聽。受使。
異體字
- 授
漢英互譯
accept、bear、endure、recieve、stand、suffer
相關(guān)字詞
蒙、拒、授
造字法
會(huì)意:像兩只手傳遞東西
English
receive, accept, get; bear, stand
基本詞義
◎ 受 shòu
〈動(dòng)〉
(1) (會(huì)意。甲骨文字形,象兩手中間有一只舟,表示傳遞東西。本義:接受;承受)
(2) 同本義 [receive]
受,相付也?!墩f(shuō)文》”王筠曰:“手部授,人部付,皆曰“予也。”今以付說(shuō)受,則是受授同字矣。”
受其幣?!吨芏Y·天官·司書》
主婦拜受爵?!秲x禮·特牲饋食禮》
則受之?!吨芏Y·司干》。注:“取藏之?!?/p>
受以小功衰。——《儀禮·喪服》。注:“猶承也?!?/p>
顓頊?zhǔn)苤?。——《?guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》。注:“承也?!?/p>
釜十五,吾受,而宮出之以百?!豆茏印ずD稀?/p>
志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來(lái)之食?!逗鬂h書·列女傳》
臣修身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門困故而受公子財(cái)?!妒酚洝の汗恿袀鳌?/p>
(3) 又如:受茶(女子受聘,訂立婚約);受宮廳(衙門中的廳堂);受法(伏法);受事(接受教誨);受冊(cè)(接受冊(cè)命);受祉(接受天地神明的降福);受胙(接受胙肉)
(4) 蒙受;遭受 [suffer;be subjected to]
人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎?——《史記·屈原賈生列傳》
民到于今受其賜。——《論語(yǔ)·憲問(wèn)》
一夫不耕,或受之饑,一女不織,或受之寒。——賈誼《論積貯疏》
吾廬獨(dú)破受凍死亦足?!啤?杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》
(5) 又如:受侮;受敵;受污(遭受污染)
(6) 得到 [get]
群臣吏民能面刺寡人之過(guò)者,受上賞?!稇?zhàn)國(guó)策·齊策》
(7) 又如:受知(得到他人的賞識(shí)、禮遇);受名(獲得名稱);受直(得到報(bào)酬);受癟;受享(享受)
(8) 收進(jìn),取回 [take back]
舞者既陳,則授舞器,既舞則受之。——《周禮·春官·司干》
(9) 買入,收入 [buy]
釜十五吾受,而官出之百?!豆茏印?/p>
(10) 又如:受主(買主)
(11) 容納 [contain;accommodate;hold]
秋水才添四五尺,野航恰受兩三人?!鸥Α赌相彙?/p>
(12) 通“授”。授予;交給 [give]
若有諸公大夫則使人受俎如賓禮?!秲x禮·鄉(xiāng)飲酒禮》
以勞受祿,則民不幸生?!豆茏印ぞ忌稀?/p>
受以王命,委以王事?!墩摵狻ぷ匀弧?/p>
因能而受官?!俄n非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》
(13) 通“授”。教授;傳授 [teach]
師者,所以傳道受業(yè)解惑也。——唐· 韓愈《師說(shuō)》
(14) 娶 [remarry]。如:受室(娶妻,成家);受妻(娶妻)
實(shí)用例句
- 這種新飛機(jī)正在接受安全性能檢驗(yàn)。
The new aircraft is undergoing safety tests. - 冰太薄,承受不住你們的重量。
The ice is too thin to bear your weight. - 她心情沉重得難以忍受。
Her grief is a heavy load to bear. - 我非常高興地接受你的邀請(qǐng)。
I am only too glad to accept your kind invitation. - 質(zhì)量雖差,但仍能接受。
The quality is not so poor but it is acceptable. - 請(qǐng)接受我的道歉。
Please accept my apology. - 依我看,我們應(yīng)該接受他們的道歉。
In my judgement, we should accept their apology.