穀的英文
英語(yǔ)翻譯
- valley
- vale
- vallecula
- wadi
- gulchs
- strath
- Paddy
參考釋義
- 穀[gǔ]
- -(兩山或兩塊高地中間的狹長(zhǎng)而有出口的地帶)valley;ravine;gorge:
asecludedvalley;幽谷
adeepvalley;gorge;ravine深谷
-(姓氏)asurname:GuJie谷杰
-(谷類(lèi)作物)cereal;grain:thefivecereals(rice,twokindsofmillet,wheatandbeans);五谷
paddyrice稻谷
-(谷子;粟)millet-(稻或稻谷)unhuskedrice-(俸祿)allofficial'ssalary-(凹點(diǎn))trough-(小腦下方的窩)vallecula-(困境)difficulty;dilemma:difficulteithertoadvanceordrawback;findoneselfinadilemma進(jìn)退維谷
- -(善;好)good;kind
- -(養(yǎng)育)bringup-(生長(zhǎng))growup
穀的意思解釋
基本字義
穀gǔ(ㄍㄨˇ)
⒈ ?糧食作物的總稱(chēng)。如:“百穀”、“五穀”?!妒酚?卷五十五?留侯世家》:“留侯性多病,即道引不食穀?!?唐?顏仁郁?《農(nóng)家詩(shī)》:“時(shí)人不識(shí)農(nóng)家苦,將謂田中穀自生?!?/p>
⒉ ?俸祿?!对?shī)經(jīng)?小雅?天?!罚骸疤毂6?,俾?tīng)枒旆Y?!?《毛亨?傳》:“戩,福也。穀,祿也。”《孟子?滕文公上》:“經(jīng)界不正,井地不鈞,穀祿不平。”
⒊ ?姓。如漢代有穀思。
⒋ ?養(yǎng)育?!稇?zhàn)國(guó)策?齊策六》:“乃布令求百姓之饑寒者收穀之?!?三國(guó)?魏?曹植?《賞罰令》:“穀千駑馬,不如養(yǎng)一驥。”
⒌ ?生存、生長(zhǎng)?!对?shī)經(jīng)?王風(fēng)?大車(chē)》:“穀則異室,死則同穴?!?《後漢書(shū)?卷五十九?張衡傳》:“發(fā)昔夢(mèng)於木禾兮,穀崑崙之高岡。”
⒍ ?美善的。《詩(shī)經(jīng)?陳風(fēng)?東門(mén)之枌》:“穀旦于差,南方之原?!?《管子?禁藏》:“氣情不營(yíng),則耳目穀,衣食足?!?/p>
⒎ ??
異體字
- ?
- ?
- 糓
- 谷
English
corn, grain, cereal; lucky
基本詞義
◎ 穀 gǔ
〈名〉
穀,續(xù)也,百穀之總名?!墩f(shuō)文》
詞性變化
◎ 穀 gǔ
〈名〉
(1) (形聲。從禾。本義:莊稼和糧食的總稱(chēng)。)
(2) 官俸。古人常以谷物計(jì)祿 [salary]
穀祿莫厚焉?!盾髯印ね醢浴?/p>
(3) 訃告 [obituary notice]
齊谷王姬之喪, 魯莊公為之大功?;蛟?魯嫁,故為之服姊妹服?!抖Y記》
(4) 古城名。故址在今山東省平陰縣西南。春秋齊地。位于齊國(guó)西境,為當(dāng)時(shí)交通要地。秦代稱(chēng)為谷城 [Gu city]
(5) “谷 2 ”的繁體字 [same as 谷 2 ]
◎ 穀 gǔ
〈形〉
(1) 善;良 [good]
穀旦于差(選擇),南方之原?!对?shī)·陳風(fēng)·東門(mén)之枌》
(2) 又如:穀日(吉日;良辰);穀士(善士;佳士);穀旦(良晨);
不穀(不善,不好。古代諸侯自稱(chēng)的謙詞)
◎ 穀 gǔ
〈動(dòng)〉
(1) 贍養(yǎng);養(yǎng)著 [provide for]
以穀我士女?!对?shī)·小雅·甫田》
(2) 又如:穀馬(喂馬);穀食(以谷物為食);穀飽(以谷食充饑);穀駑(以谷物飼養(yǎng)駑馬)
(3) 生;活著 [live]
穀則異室,死則同穴?!对?shī)·王風(fēng)·大車(chē)》
實(shí)用例句
- 我們從山上俯瞰下面的山谷。
We looked down from the mountain to the valley below. - 山谷里布滿(mǎn)小溪。
The valley is seamed with small streams of water. - 這條河流蜿蜒穿過(guò)山谷。
The river twines through the valley. - 他們徒步走過(guò)這座山谷。
They traversed the valley on foot. - 溪谷隱沒(méi)在霧靄之中,看不見(jiàn)了。
The valley was hidden from view in the mist. - 他們?cè)竭^(guò)群山,到了那邊的山谷。
They crossed the mountains and travelled to the valleys beyond. - 每年春天河水把山谷淹沒(méi)。
Every spring the river floods the valley.