国产成人综合95精品视频,亚洲av成人精品一区二区三区,四虎永久免费观看在线,久久久一本精品99久久精品88,天天做天天爱夜夜爽毛片毛片

翻的英文

英語翻譯

  • translate
  • flit about
  • turn over

參考釋義

[fān]
  • -(變換位置;歪倒;反轉(zhuǎn))turnover;turnaround;reverse:

    knockover;碰翻

    overturn;overthrow;推翻

    -(移動物體尋找)rummage;search:

    rummageallover;東找西翻

    Hesearchedallthedrawersforthemissingpaper.他翻了所有的抽屜找尋那個不見了的文件。

    -(推翻原來的)reverse;retract;withdraw:

    Theposterityreversedtheverdict.后代把這個案子翻了過來。

    -(爬過;越過)climbover;getover;cross:

    crossahighermountain;翻過高山

    getovertherailings[paling]翻過柵欄

    -(成倍地增加)multiply:

    bequadrupled翻兩番

    -(翻譯)translate:

    translatecipher;翻密碼

    translateitintoEnglish;把它翻成英文

    -(翻臉)breakup;fallout:

    madehimangry;把他惹翻了

    Theyquarrelledandsplitup.;Theyfellout.他們鬧翻了。

翻的意思解釋

基本字義

fān(ㄈㄢ)

⒈ ?歪倒(dǎo ),反轉(zhuǎn),變動位置,改變:推翻。翻車。翻卷。翻滾。翻騰。翻工。翻閱。翻身。翻地。翻修。翻建。翻改。翻臉。人仰馬翻。翻江倒海(形容水勢浩大,多喻力量或氣勢非常壯大)。翻云覆雨(喻反覆無常或玩弄手段)。

⒉ ?數(shù)量成倍的增加:翻番。

⒊ ?越過:翻越。

⒋ ?飛。

異體字

  • ?
  • ?

漢英互譯

cross、search、translate、turn over

造字法

形聲:從羽、番聲

English

flip over, upset, capsize

基本詞義

(1) 飜、繙 fān

〈動〉

(2) (形聲。從羽,番聲。本義:鳥飛)

(3) 同本義 [fly]

青菰臨水映,白鳥向山翻?!蹙S《輞川閑居》

(4) 又如:翻泊(或飛或止);翻翔(翻飛,飛翔);翻簸(飛馳)

(5) 翻轉(zhuǎn);翻騰 [turn over;toss]

波翻曉霞影?!畎住豆檬焓仭?/p>

(6) 又如:翻滾滾(上下急速滾動的樣子);翻海(形容聲響如海浪翻騰);翻雪(形容白浪翻滾);翻撲(翻騰)

(7) 反轉(zhuǎn),傾倒,變動位置 [change]

鈿頭銀篦擊節(jié)碎,白色羅裙翻酒污?!啤?白居易《琵琶行(并序)》

多少好漢被蒙汗酒麻翻了。——《水滸傳》

(8) 又如:翻席(吃完一席,再到他處吃另一席);翻臺(嫖客在一妓院宴畢,再到另一妓院飲宴);翻手(翻轉(zhuǎn)手掌。形容時光迅速或處事輕便)

(9) 推翻;改變 [reverse]。如:翻變(翻悔,變卦);翻異(事后改變主意);翻樣(變換花樣);翻盤(推翻承諾)

(10) 翻過;越過 [cross over]。如:翻墻(翻過墻壁)

(11) 回返 [return]。如:翻回(回返)

(12) 翻閱,披覽 [browse;look over]。如:翻披(翻閱,披覽);翻擷(翻檢)

(13) 翻譯 [translate]。如:翻經(jīng)(翻譯佛經(jīng));翻繹(猶推演)

(14) 反復(fù)研討 [study]。如:翻空(形容作文構(gòu)思時奇想聯(lián)翩);翻思(反復(fù)思考)

(15) 譜寫;改編;移植 [write;adapt;rearrange]。如:翻梓(翻刻;翻印);翻謄(改作;抄寫謄錄);翻意(變換文意)

(16) 演唱;演奏 [play]

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲?!巍?辛棄疾《破陣子》

(17) 又如:翻出(演奏)

(18) 數(shù)量成倍增加 [multiply]。如:翻一番(增加一倍)

(19) 翻臉 [fall out;suddenly turn hostile]。如:翻面皮(翻臉);翻腔(突然改變說話的語氣和態(tài)度);翻口(改口,變卦)

詞性變化

fān

〈副〉

(1) 表示轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于“反而”、“卻” [on the contrary]

秦人半作 燕地囚,胡馬翻銜 洛陽草。—— 唐· 李白《猛虎行》

(2) 又如:翻調(diào)(反正)

實(shí)用例句

  • 老師從一開始就強(qiáng)調(diào)翻譯準(zhǔn)確性。
    The teacher laid emphasis on the precision of the translation from the outset.
  • 就翻譯訓(xùn)練而言我認(rèn)為這是一本無出其右的好書。
    This is a book, which I dare say, is unequaled as far as translation practice is concerned.
  • 逐字翻譯不一定最接近原義。
    A literal translation is not always the closest to the original meaning.
  • 在你們的合同中已訂定有可能要翻譯這本書。
    The possibility of the book being translated is provided for in your contract.
  • 我認(rèn)為她對這篇文章的翻譯要比他強(qiáng)的多。
    I think her translation of the article is much better than his.
  • 你能把這句話翻譯成英語嗎?
    Can you translate the sentence into English?
  • 這本書被翻譯成多種譯文并行銷全球。
    The book was translated into many versions and sold all over the world.
  • 我正在逐字的翻譯。
    I am making a verbal translation.

反義詞