国产成人综合95精品视频,亚洲av成人精品一区二区三区,四虎永久免费观看在线,久久久一本精品99久久精品88,天天做天天爱夜夜爽毛片毛片

不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

出自唐代李白的《長相思三首》

長相思,在長安。

絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端。

上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

天長路遠(yuǎn)魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

長相思,摧心肝。

日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。

憶君迢迢隔青天。

昔時(shí)橫波目,今作流淚泉。

不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

美人在時(shí)花滿堂,美人去后花馀床。

床中繡被卷不寢,至今三載聞?dòng)嘞恪?/p>

香亦竟不滅,人亦竟不來。

相思黃葉落,白露濕青苔。

譯文注釋

譯文

日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。

孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。

親愛的人相隔在九天云端。

上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。

天長地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。

日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。

剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動(dòng)那鴛鴦弦。

只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。

思念你隔著遠(yuǎn)天不能相見。

過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。

美人在時(shí),有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。

床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

香氣是經(jīng)久不潤了,而人竟也有去無回。

這黃葉飄髦更增添了多少相思?

露水都已沾濕了門外的青苔。

注釋

長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結(jié)尾。

絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。

?。汗┳P用的竹席。

淥:清澈。

關(guān)山難:關(guān)山難渡。

欲素:一作“如素”。素:潔白的絹。

趙瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。

蜀琴:一作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。

燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內(nèi)。此處泛指塞北。

橫波:指眼波流盼生輝的樣子。

卷不寢:一作“更不卷”。

聞?dòng)啵阂蛔鳌蔼q聞”。

落:一作“盡”。

濕:一作“點(diǎn)”。

創(chuàng)作背景

這三首《長相思》的創(chuàng)作時(shí)間一般認(rèn)為是在李白被“賜金還山”之后,大約是他被排擠離開長安后于沉思中回憶過往情緒之作。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。