国产成人综合95精品视频,亚洲av成人精品一区二区三区,四虎永久免费观看在线,久久久一本精品99久久精品88,天天做天天爱夜夜爽毛片毛片

為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。

出自唐代杜甫的《江上值水如海勢聊短述》

為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。

老去詩篇渾漫興,春來花鳥莫深愁。(漫興一作:漫與)

新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟。

焉得思如陶謝手,令渠述作與同游。

譯文注釋

譯文

平生為人喜歡細細琢磨苦苦尋覓好的詩句,詩句的語言達不到驚人的地步,我就決不罷休。

人已越來越老,詩寫得不怎么經(jīng)心了,對著春天的花鳥,沒有了過去的深深憂愁。

江邊新裝了一副木欄,可供我悠然地垂釣,我又備了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。

希望有陶淵明、謝靈運這樣的詩壇高手相伴,肯定會在這時一起做詩暢談,一起浮槎漫游。

注釋

值:正逢。水如海勢,江水如同海水的氣勢。

聊:姑且之意。

性僻:性情有所偏,古怪,這是自謙的話。不管是什么內(nèi)容,詩總得有好的句子。

耽(dān):愛好,沉迷。

驚人:打動讀者。

死不休:死也不罷手。極言求工。

渾:完全,簡直。

漫興:謂率意為詩,并不刻意求工。

莫:沒有。愁:屬花鳥說。

新添:初做成的。水檻:水邊木欄。故:因為。跟“新”字作對,是借對法。

故著(zhuó):又設(shè)置了。

槎(chá):木筏。

焉得:怎么找到。

陶謝:陶淵明、謝靈運,皆工于描寫景物,故想到他們。

思:即“飄然思不群”、“思飄云物外”的思。

令渠(qú):讓他們。述作,作詩述懷。語謙而有趣。

創(chuàng)作背景

此詩當作于唐代宗上元二年(公元761年)。杜甫(詩圣)時年五十歲,居于成都草堂。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。