萍水相逢
拼音píng shuǐ xiāng féng
注音ㄆ一ㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒ一ㄤ ㄈㄥˊ
正音“水”,不能讀作“suǐ”;“相”,不能讀作“xiàng”。
感情萍水相逢是中性詞。
用法偏正式;作謂語、定語;指無深交。
辨形“萍”,不能寫作“憑”、“平”;“逢”,不能寫作“篷”。
辨析見“邂逅相遇”。
近義詞不期而遇、一面之交
反義詞莫逆之交
英語meet casually
俄語случáйно соитись
日語あかの他人(たにん)と偶然(ぐうぜん)にめぐり會う
法語se rencontrer par hasard
成語典故
王勃字子安,是唐初著名的文學(xué)家。他少年時(shí)便很有才學(xué),6歲時(shí)就能寫文章,而且寫得又快又好;14歲時(shí),已能即席賦詩。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,合稱“初唐四杰”。他15歲應(yīng)舉及第,曾經(jīng)擔(dān)任參軍(將軍府的重要幕僚),后因罪免官。公元676年,王勃去交趾(在今越南境內(nèi))探望做縣令的父親。途經(jīng)洪都(今江西南昌)時(shí),都督閻伯嶼因重修的滕王閣落成,定于九月九日重陽節(jié)在那里宴請文人雅士和賓客朋友。他的女婿吳子章很有文才,閻伯嶼叫他事先寫好一篇序文,以便到時(shí)當(dāng)眾炫耀。王勃是當(dāng)時(shí)有名文士,也在被請之列。宴會上,閻伯嶼故作姿態(tài),請來賓為滕王閣作序。大家事先都無準(zhǔn)備,所以都托辭不作。請到王勃時(shí),他卻并不推辭,當(dāng)場揮毫疾書,一氣呵成,寫就了著名的《滕王閣序》,各賓客看了一致稱好。閻伯嶼讀后也深為欽佩,認(rèn)為這篇序文比自己女婿寫的要高明得多,也就不再讓吳子章出場著文了。《滕王閣序》構(gòu)思精絕,文氣通順暢達(dá),而又縱橫交錯(cuò)。序文在鋪敘盛會勝景的同時(shí),也流露出王勃壯志難酬的感慨:“關(guān)山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客?!边@幾句的意思是:關(guān)山重重,難以攀越,有誰為失路的人悲哀?今天與會的人像萍浮水面,偶然相遇,都是他鄉(xiāng)之客。表達(dá)了他生不逢時(shí),慨嘆自已命運(yùn)不佳的心情。不久,王勃離開洪都,前往交趾。不幸的是在渡海時(shí)遇難,死時(shí)才26歲。
萍水相逢的單字解釋
漢字 | 拼音 | 部首 | 筆畫 | 意思解釋 |
---|---|---|---|---|
相 | xiāng xiàng | 目 | 9畫 | 基本字義 相 xiāng(ㄒ一ㄤ) ⒈ ?交互,行為動作由雙方來:互相。相等。相同。相識。相傳( chuán )。相符。相繼。相間( jiàn )。相形見絀。相得益彰(兩者互相配合,更加顯出雙方的長處)。 ⒉ ?動作由一方來而有一定對象的:相信。相煩。相問。 ⒊ ?親自看(是否中意):相親。相中( zhòng )。 ⒋ ?姓。 其他字義 相 xiàng(ㄒ一ㄤˋ) ⒈ ?容貌,樣子:相貌。照相。兇相。可憐相。 ⒉ ?物體的外觀:月相。金相。 ⒊ ?察看,判斷:相面。 |
水 | shuǐ | 水 | 4畫 | 基本字義 水 shuǐ(ㄕㄨㄟˇ) ⒈ ?一種無色、無臭、透明的液體:水稻。水滴石穿。水泄不通。 ⒉ ?河流:漢水。湘水。 ⒊ ?江河湖海的通稱。水庫。水利。水到渠成(喻條件成熟,事情就會順利完成)。水可載舟。跋山涉水。依山傍水。 ⒋ ?液汁:水筆。墨水。 ⒌ ?指附加的費(fèi)用或額外的收入:貼水。外水。肥水。 ⒍ ?指洗的次數(shù):這衣服洗過兩水了。 ⒎ ?姓。 異體字 沝 氵 氺 漢英互譯 Adam's ale、Adam's wine、liquid、water 相關(guān)字詞 火 造字法 象形 |
萍 | píng | 艸 | 11畫 | 基本字義 萍 píng(ㄆ一ㄥˊ) ⒈ ?一年生草本植物,浮生水面,葉子扁平,表面綠色,背面紫紅色,葉下生須根,開白花,稱“浮萍”,亦稱“青萍”、“紫萍”,多用以喻不定的生活或行蹤:萍泊。萍蹤。萍水相逢。 異體字 蓱 蘋 ? 漢英互譯 duckweed 造字法 形聲:從氵、蘋聲 English duckweed; wandering, traveling |
逢 | féng | 辶 | 10畫 | 基本字義 逢 féng(ㄈㄥˊ) ⒈ ?遇到:逢遇。久別重逢。逢兇化吉。狹路相逢。 ⒉ ?迎合,巴結(jié):逢迎。逢君之惡。 ⒊ ?姓。 異體字 逄 夆 漢英互譯 meet 相關(guān)字詞 遇、遭 造字法 形聲 English come upon, happen meet; flatter |